Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-02@22:04:53 GMT

اسراری درباره یک نویسنده و بازیگر ناموفق

تاریخ انتشار: ۲۹ آبان ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۱۲۳۲۱۸

اسراری درباره یک نویسنده و بازیگر ناموفق

کورش سلیمانی از اواخر آذر ماه نمایش تازه خود را با نام «توافق‌نامه» روی صحنه می‌برد.

این بازیگر و کارگردان تئاتر که در دهه اخیر بیشتر بر کارگردانی تمرکز داشته است، درباره تازه‌ترین نمایشی که قصد اجرای آن را دارد، به ایسنا گفت: نمایشنامه «توافق‌نامه» نوشته فیلیپ کلودل را از اواخر آذر در سالن استاد ناظرزاده تماشاخانه ایرانشهر روی صحنه می‌برم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او درباره داستان و درون‌مایه این اثر نمایشی توضیح داد: نمایشنامه «توافق‌نامه» درواقع یک کمدی سیاه و داستان آن درباره رابطه دو دوست قدیمی است که هر دو میانسال هستند و یکی نمایشنامه‌نویسی ناموفق و دیگر بازیگری ناموفق است. در خلال ماجرایی که رخ می‌دهد، واقعیت‌هایی غافلگیرکننده درباره رابطه آنها برملا می‌شود. این نمایشنامه سه شخصیت مرد دارد و به زودی اسامی بازیگران آن را اعلام می‌کنیم.

سلیمانی با بیان اینکه نویسنده این نمایشنامه در ایران کمتر شناخته‌شده است، درباره انتخاب این متن گفت: گاهی به من گفته می‌شود چرا اغلب نمایشنامه‌های خارجی را برای اجرا انتخاب می‌کنم در حالیکه پیش‌تر نمایشنامه‌های ایرانی هم روی صحنه برده‌ام. برای من مهم‌ترین نکته در انتخاب یک متن این است که با شرایط زندگی امروزمان هماهنگی داشته باشد ضمن اینکه از ساختار خوبی هم برخوردار باشد. بنابراین در انتخاب متن‌های نمایشی، فارغ از ایرانی یا خارجی بودن نویسنده، برایم مهم است متنی را انتخاب کنم که با دغدغه‌هایم در آن برهه از زمان تناسب داشته باشد.

فیلیپ کلودل

او با ارایه توضیحاتی درباره پیشینه نمایشنامه انتخابی خود یادآوری کرد: نمایشنامه «توافق‌نامه» سال ۲۰۱۹ نوشته شده و با گروهی از بهترین‌های تئاتر فرانسه در چند شهر گوناگون اجرا شده است. این نمایشنامه با کارگردانی برنار مورات و بازی هنرپیشگان بزرگ تئاتر فرانسه، پیر آردتی، میشل لیب و استفان پزرات در تئاترهای مختلف فرانسه به صحنه آمده و مورد استقبال بسیار قرار گرفته است.

سلیمانی اضافه کرد: «توافق‌نامه» که سومین متن نمایشی کلودل است، در ایران با ترجمه خانم شهلا حائری از سوی نشر قطره منتشر شده و وقتی به توصیه آقای اصغر نوری، دوست مترجم‌مان، با این متن آشنا شدم، برایم آنچنان جذابیتی داشت که در یک نشست کل نمایشنامه را خواندم. «توافق‌نامه» نمایشنامه‌ای نسبتا جدید و اولین نمایشنامه کلودل است که به فارسی ترجمه شده. پیش از آن، برخی رمان‌های او از جمله «جان‌های افسرده»، «نوه آقای لین»،«مرواریدهای پشیمانی»، «بازپرسی» و «رها می‌کنم» به فارسی ترجمه شده‌اند و جالب است که بگویم رمان «جان‌های افسرده» او که از شاهکارهای سال‌های اخیر ادبیات فرانسه است، سال ۲۰۰۳ نوشته شده و علاوه بر کسب جایزه رنودو، به مرحله نهایی گنکور، فمینا و جایزه گامشوی امریکا هم راه یافته است.

 به گفته او، فیلیپ کلودل متولد ۱۹۶۲، رمان‌نویس، نمایشنامه‌نویس و فیلمساز فرانسوی است که سال ۲۰۰۸ با نخستین فیلم خود، «تو را خیلی دوست داشتم» توانست جایزه بفتای فیلم غیرانگلیسی زبان و جایزه سزار را برای نخستین فیلم دریافت کند.

سلیمانی که در آغاز قصد داشته نمایشنامه «توافق‌نامه» را در تئاتر شهر اجرا کند، افزود: در آغاز پیشنهاد اجرای این کار را به تئاتر شهر ارایه کردم که متاسفانه موفق نشدیم در این مجموعه نوبت اجرا بگیریم و بعد از آن قرار شد نمایش در تماشاخانه ایرانشهر به صحنه برود و از اواخر آذر ماه در این تماشاخانه اجرا داریم.  

انتهای پیام 

منبع: ایسنا

کلیدواژه: نمایش توافق نامه کورش سلیمانی تماشاخانه ايرانشهر دفاع مقدس عليرضا قرباني روز پرستار توافق نامه

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۱۲۳۲۱۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

مجموعه دفتر یادداشت روزانه داستایوفسکی به چاپ سوم رسید

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «دفتر یادداشت روزانه یک نویسنده» نوشته فئودور داستایوفسکی با ترجمه ابراهیم یونسی به‌تازگی توسط انتشارات معین به چاپ سوم رسیده است. این‌کتاب در قالب یک‌مجموعه‌ سه‌جلدی در سال ۱۳۹۳ به چاپ رسید و سال ۱۴۰۰ نسخه‌های چاپ دومش عرضه شدند.

این‌کتاب، مجموعه‌ای از نوشته‌های داستانی و غیر داستانی داستایوفسکی است و یادداشت‌هایی با موضوعات مختلف سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و شخصی را از این‌نویسنده شامل می‌شود. داستایوفسکی در نوشته‌هایی که در این‌مجموعه چاپ شده‌اند، مسایل سیاسی روز، ماجراهای تبعیدش به سیبری، حوادث روزمره و کتاب‌هایی را که مشغول نگارش آن‌ها بود و همچنین نگاهش به مذهب و جامعه را ثبت و ضبط کرده ‌است.

چاپ سوم این‌مجموعه در آستانه سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران عرضه شده است.

کد خبر 6092866 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • عملیات ناموفق؛ جود بلینگام برای پرت کردن حواس هری کین چه گفت؟ / عکس
  • درباره پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی/ تراژدی پست مدرن
  • هاینر: رانگنیک انتخاب خوبی برای بایرن مونیخ است
  • میراث «پل آستر» در سینما
  • «پل آستر»‌ درگذشت
  • «کمی دیرتر» به چاپ هفدهم رسید
  • بحران ادبیات داریم
  • تلاش ناموفق جود: تمرکز کین به هم نخورد! (عکس)
  • اسراری که گورهای تاریخی افشا کردند
  • مجموعه دفتر یادداشت روزانه داستایوفسکی به چاپ سوم رسید